Novamente voltamos aos tempos de 2003 onde O Rei Leão havia tido sua edição platinum em DVD duplo, onde se encaixava uma nova canção ‘Morning Report’ que não havia sido Legendada, e ainda as mudanças da fonte na legenda ( você pode ver aqui tudo isso ).
Mas em 2011 mais um erro ( ou desatenção ) envolvendo a legenda do filme, a autoração da Disney Brasil não se seguiu como a tradução do texto original, as canções estão legendadas de acordo com a dublagem do filme em português. O que é muito ruim pois a legenda é como se fosse a tradução ao pé da letra do filme.
Mas ai estão alguns stills do filme que retirei para mostrar a legenda.
Apenas acho que deveria ter mantido a legenda de acordo com o texto do filme. Mas erros no Dvd, postarei eles para vocês.
Pois é, isso é ruim. Pra mim nem tanto porque gosto de cantar em inglês, mas é chato fazer isso com os brasileiros. E o pior é que não é uma ou duas vezes, já vi várias, mas quem sabe com o tempo…
eu acho que entendi errado, mas tudo bem *-*
Bom, eles fazem isso com quase todas as linguas, pois aproveitam a mesma legenda para o extra “cante conosco” , de certa forma eh uma economia de custo. Eu particularmente preferia que fosse mais fiel ao original.
Concordo quando a gente ve o filme legendado a gente quer ver a letra original e nao a dublada